jeudi 20 août 2015

Des fleurs pour algernon - Daniel Keyes

Le pitch de l'éditeur :

Algernon est une souris dont le traitement du Pr Nemur et du Dr Strauss vient de décupler l'intelligence. Enhardis par cette réussite, les savants tentent, avec l'assistance de la psychologue Alice Kinnian, d'appliquer leur découverte à Charlie Gordon, un simple d'esprit. C'est bientôt l'extraordinaire éveil de l'intelligence pour le jeune homme. Il découvre un monde dont il avait toujours été exclu, et l'amour qui naît entre Alice et lui achève de le métamorphoser. Mais un jour, les facultés supérieures d'Algernon commencent à décliner... Cette édition augmentée contient, en plus du roman, la nouvelle originale " Des fleurs pour Algernon ", ainsi que l'essai autobiographique Algernon, Charlie et moi.



Cela faisait bien longtemps que je souhaitais découvrir ce livre de Daniel Keyes... J'ai découvert ce livre il y a assez longtemps, au travers de 2 expériences. La première était à la FNAC de Nantes où le livre est conseillé depuis des mois, et des mois par le libraire en tête d'armoire. Mais, après avoir feuilleté le livre, j'ai hésité. L'impression n'était pas terrible, et le papier poche vraiment "pourri". Bref, j'ai passé mon chemin.
Plusieurs semaines, mois, plus tard, je suis tombé sur un téléfilm, une adaptation française de ce roman.  Réalisé par David Delrieux, avec Julien Boisselier, et Hélène de Fougerolles.

Le téléfilm en lui même n'est pas transcendant, les moyens sont limités, et il est difficile de retranscrire l'histoire au travers d'un téléfilm d'1H35... Toujours est il que je l'ai trouvé très plaisant, qu'il m'a ému. Et c'est chose rare. Je m'attendais à de la SF, mais pas aussi subtilement amené.

A cette époque je me suis dit qu'il faudrait absolument que je lise le livre.

Et ce n'est qu'un an plus tard que je suis tombé sur cette version (voir l'image). Les éditions "J'ai lu" ont décidé de réedité le livre, avec un contenu bien plus sympathique !
- Le Roman
- L'essai autobiographique de l'auteur
- La nouvelle originale

Et pour ne rien gâcher l'impression était nickel, l'encre n'avais pas bavé comme l'édition poche précédente. J'ai donc sauté le pas et rapidement attaqué la lecture.

Le roman est écrit de manière épistolaire. En fait nous lisons le journal de Charlie, le personnage principal. Celui ci a quelques lacune et/ou déficience intellectuelle. Aussi le roman débute sur des paragraphes emplis de fautes d'orthographe et de syntaxe. J'ai eu une pensée ému pour le traducteur lors du début de ma lecture...

Charlie va donc vivre une expérience médicale qui va lui permettre d'ouvrir et de développer les méandres de son cerveau et donc de ces capacités intellectuelles.

Je ne vais pas vous dévoiler l'intrigue, mais ce roman est une vrai claque, et rentre direct dans mon Top ! Je regrette presque de ne pas l'avoir lu plus tôt. Et je ne peut que vous le recommander vivement !

L'essai autobiographique de l'auteur est également très sympathique car il explique le processus de création de sa nouvelle et de son roman, c'est , j'ai trouvé, quelque chose de très instructif.

Au final, le roman-la nouvelle n'a pas grand chose à voir avec le téléfilm. Celui ci est vraiment une pure adaptation. Seule l'intrigue de base est reprise. Mais ce n'est pas dérangeant, car au final c'est ce téléfilm qui m'a amené à lire ce magnifique livre... La boucle est bouclé ;)



Note : ☻☻☻☻☻

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire